You are in the family way
임신하셨군요
You are in the family way, aren't you?: 임신하셨군요, 그렇지요?
You have a bun in the oven, haven't you?: 임신하셨군요, 그렇지요?
When is your baby due?: 아이가 언제쯤 태어날 예정입니까?
A : Hi Mrs. Kim. How are you?
(미시즈 김, 안녕하셔요?)
B : Fine, thank you. How about yourself?
(잘 있습니다. 그쪽은 어때요?)
A : I'm fine, too. You are in the family way, aren't you?
(예 저도 잘 있어요. 임신을 하셨군요, 맞지요?)
B : Yes
(예)
A : Congrats! When is the blessed event?
(축하합니다! 출산 예정일이 언제여요?)
B : Around April 20.
(4월 20일 경이에요)
A : Really? I guess you must want a girl this time because you already have two boys.
(정말요? 댁에는 아들이 이미 둘 있으니 이번엔 딸을 원하시겠어요)
B : Yes, my husband and I want a girl very much
(예, 남편도 저도 모두 딸이기를 바라고 있어요)
A : You have a bun in the oven, haven't you?
(임신 하셨군요, 그렇죠?)
B : I beg your pardon?
(못 알아들었어요, 뭐라고 말씀하셨어요?)
A : I said, are you expecting a baby?
(그러니깐, 아기를 가지셨나고 물었어요)
B : Yes, I am.
(예 맞아요)
A : When is your baby due?
(출산 예정일이 언젠가요?)
B : In about two months.
(한 두어달 남았네요)
A : You mean you are into the eighth month? You don't look it.
(그러면 8개월째라는 말씀이시네요. 그렇게 안 보이는데요)
'영어 회화' 카테고리의 다른 글
[영어 관용구 Idioms] Never put yourself behind the wheel when you are drunk (0) | 2023.08.01 |
---|---|
[영어 관용구 Idioms] It's not easy to keep up with the Joneses (0) | 2023.07.31 |
[영어 관용구 Idioms] I need your John Hancock. autograph (0) | 2023.07.27 |
[영어 관용구 Idioms] Sorry for barging in like this, Be my guest (0) | 2023.07.26 |
[영어 관용구 Idioms] That be all? (0) | 2023.07.25 |
댓글