본문 바로가기
  • 오늘도 반갑습니다!! :-D
반응형

영어 회화59

[영어 관용구 Idioms] I am tone-deaf | carry a tune in a bucket I am tone-deaf 나는 음치예요 I can't carry a tune in a bucket: 나는 노래를 물통에 갖고 있지 못합니다. = 나는 노래를 잘 못해요. I don't have a very good ear for music: 나는 음악에 별로 소질이 없어요. I am tone-deaf: 나는 음치예요. Kim : Sing a song, Mr. Brown. 브라운 씨, 노래 하나 불러욧. Brown : I'm sorry but I can't carry a tune in a bucket. 죄송합니다만,... 저는 노래를 잘 못해요. Kim : Oh, come on, go ahead and sing something. 아, 그러지말고,..자, 뭐든지 불러봐욧. Brown : All right.. 2023. 10. 4.
[영어 관용구 Idioms] It will cost you an arm and a leg | a pretty penny | bundle It will cost you an arm and a leg 큰 댓가를 지불하게 될 겁니다.(비쌀 겁니다) It will cost you an arm and a leg : 큰 댓가를 지불하게 되실 겁니다... (비쌀 겁니다) cf) : It will cost you a fortune. (=a mint = a pretty penny = a bundle)=> "비쌀 겁니다"의 동일 표현. Korean : How much do you think it will cost to repair this car? 이 차를 수리하는 데 돈이 얼마나 드나요? American : It will cost you an arm and a leg. 팔과 다리 하나를 내줘야 할 겁니다. Korean : Pardon me? 뭐라고요? .. 2023. 10. 3.
[영어 관용구 Idioms] I'm not pulling your leg | mother in law I'm not pulling your leg 저는 농담하는 게 아니에요. I'm not pulling your leg : 저는 농담하는 게 아니에요. cf) : You're putting me on, aren't you? : 농담하시는 거죠? A : You and I are now in-laws. 너하고 나는 이제 친인척이 되었어. B : You're pulling my leg, aren't you? 농담하는 거지? A : No, I'm not. Your sister and my big brother have just announced that they will marry. 아냐, 너희 누나하고 내 형이 결혼하겠다고 방금 발표했어 B : You gotta be kidding. 농담이겠지 A : No, I.. 2023. 10. 2.
[영어 관용구 Idioms] I'm feeling jet lag | Barf Bag I'm feeling jet lag 시차 적응때문에 피로하네요. I'm feeling jet lag : 시차 적응때문에 피로하네요. motion sickness : 탈 것에서의 모든 멀미의 총칭 cf) carsickness(차멀미), seasickness(배멀미),airsickness(비행기멀미)\ Barf Bag : 멀미/구토용 봉지 한국인 : Welcome to Korea. Did you have a nice trip? 어서 오세요. 여행은 즐거웠나요? 미국인 : Yes, But I had a little airsickness. 예, 그런데 비행기 멀미를 좀 했어요. 한국인 : Really? I hope it wasn't serious. 정말요? 심하진 않으셨기를 바랍니다 미국인 : No. I nev.. 2023. 9. 29.
[영어 관용구 Idioms] Tell it like it is Tell it like it is 솔직하게 말하라 Tell it like it is : 솔직하게 말해라 cf) :솔직하게 말한다" 라는 또 다른 숙어들 = talk turkey / talk straight / give it straight / let it all hang out A : OK, I'll not beat around the bush any more. I'll tell it like it is. 좋아요, 이제 더이상 변죽만 울리지 않을께요, 내 솔직히 말하리다. B : All right. If you cut that fancy footwork out, I'll let it all hang out, too. 좋소, 당신이 교묘하게 말꼬리를 돌리지 않으면, 나도 솔직히 털어놓겠소. It is wh.. 2023. 9. 28.
[영어 관용구 Idioms] I'm a little bit high. I'm a little bit high. 술 한잔 했어요. (술에 조금 취했어요) I'm a little bit high. 술 한잔 했어요. (술에 조금 취했어요) cf) I'm a little bit tipsy. 술에 조금 취했어요. I'm already pretty high. 술에 많이 취했어요. I get high on a mere glass of wine. 와인 한잔만 마셔도 금방 취해요. He is high on coke. 그는 코카인에 취해 있다. cf) coke = cocaine(코케인) A : Would you care for a refill? 한잔 더 할래? B : No. thank you. I'm already beginning to feel high. 아니 그만할께. 벌써 술이 오르기.. 2023. 9. 13.
[영어 관용구 Idioms] It's dirt cheap. It's dirt cheap. 이거 진짜로 저렴해요. (이건 정말 드럽게? 싸요) It's dirt cheap. 이거 진짜로 저렴해요. (이건 정말 드럽게? 싸요) I'll sell your house for top dollar. 당신 집을 최고의 가격으로 팔아드릴께요. cf) exorbitant 비싼 a dime a dozen 매우 흔하고 쌔고 쌨다. 그래서 싸다 A : Do you have any plans for this weekend? 이번 주말에 무슨 계획이라도 있나? B : I think I'll take my wife to Las Vegas. Hotel rooms are dirt cheap in the sin city these days. 집사람 데리고 라스베이거스나 갈까 해. 요즘 라스베이.. 2023. 9. 12.
[영어 관용구 Idioms] Buckle up! Buckle up please! 안전벨트를 매 주십시요. Please fasten your seat belt. = Buckle up please! 안전벨트를 매 주십시요. Wear your seat belt! 도 같은 뜻. A : Let's go, Tom. What are you waiting for? 어서 가자 톰. 뭘 하고 있는 거냐? B : I'm waiting for you to fasten your seat belt. 네가 좌석벨트를 맬때까지 기다리고 있는 거야 A : Come on, Tom. It's only a few minutes' drive. 이봐 톰. 겨우 몇 분 타고 갈껀데 뭘 그래. B : Buckle up, Paul. please. 폴 좌석 벨트를 매 줘! A : All right.. 2023. 9. 11.
반응형