반응형
Don't stand me up, Don't drop me cold
바람 맞히지 말아줘
Don't stand me up = Don't drop me cold : 바람 맞히지 말아줘.
I had a crush on her at first sight. = I'm flipped over her : 나는 첫눈에 그녀에게 홀딱 반했어요.
fall in love with ~ (누구와 사랑에 빠지다)
Make love to ~ (누구와 육체적인(kiss,hug 등) 사랑을 하다)
Unrequited love (짝사랑).
John : Mary, I'm really sorry I missed our date the other night. I didn't do it on purpose.
(매리, 전날 밤에 데이트 약속 어겨서 미안해. 일부러 그런게 아니야.)
Something unexpectedly came up and I couldn't make it.
(예기치 못한 일이 생겨서 갈수가 없었어.)
Mary : That's all right.
(괜찮아.)
John : Thank you for understanding. How about a date tomorrow night, Mary?
(이해해줘서 고마워. 내일 밤 데이트 어때?)
Mary : You are not going to stand me up again, are you?
(또 바람 맞히는 거 아니겠지?)
John : Not on your life!
(절대로 아니지!)
반응형
'영어 회화' 카테고리의 다른 글
[영어 관용구 Idioms] On Easy Street (0) | 2023.08.21 |
---|---|
[영어 관용구 Idioms] Not the slightest (0) | 2023.08.18 |
[영어 관용구 Idioms] I will meet your plane (0) | 2023.08.11 |
[영어 관용구 Idioms] Would you like it with the works? (0) | 2023.08.10 |
[영어 관용구 Idioms] Thank your parents for me (0) | 2023.08.09 |
댓글